top of page

La música vocal religiosa:

A pesar de que la ópera y la música instrumental serán los protagonistas en el Clasicismo, en este período se seguirán cultivando el género religioso. Así, se compondrán oratorios como La creación de Haydn,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y misas como la Misa de la coronación de Mozart.

 

 

Un tipo específico de misa el Réquiem o misa de difuntos gana fuerza y quedará inmortalizado en el Clasicismo con el Réquiem de Mozart.         

La ópera:

La principal forma vocal de la época sigue siendo  la Ópera. Los límites entre ópera seria y ópera bufa cada vez son más tenues y es difícil muchas veces catalogar una obra dentro de uno u otro género.

A mediados del siglo XVIII, y especialmente en Francia, la ópera seria había alcanzado una gran complejidad y artificiosidad. En este contexto aparece la figura de Gluck, que somete a este género a un profundo proceso de reforma con el fin de volver a acercar la ópera al público. Esta reforma afecta tanto a los libretos como a la música.

 

  • Se cuida la calidad y el contenido de los textos en los que se basaba la ópera, progresivamente las historias de dioses y héroes son sustituidas por otras más cercanas al público y con personajes igualmente más creíbles.

  • La música asume las características citadas para este período: melodías más sencillas de cantar y pegadizas sin los excesivos adornos del Barroco.

 

 

 

 

 

 

 

  • Mayor compenetración entre la música y la historia que se cuenta y un mayor equilibrio entre el papel de las voces y el de la orquesta

 

 

 

 

 

El joven Cherubino pregunta en este aria qué es en realidad el amor. Las bodas de Fígaro. W.A. Mozart.

Voi che sapete che cosa è amor,
donne, vedete s'io l'ho nel cor.
Quello ch'io provo vi ridirò,
è per me nuovo, capir nol so.
Sento un affetto pien di desir,
ch'ora è diletto, ch'ora è martir.
Gelo e poi sento l'alma avvampar,
e in un momento torno a gelar.
Ricerco un bene fuori di me,
non so chi'l tiene, non so cos'è.
Sospiro e gemo senza voler,
palpito e tremo senza saper.
Non trovo pace notte né dì,
ma pur mi piace languir così.
Voi che sapete che cosa è amor,
donne, vedete s'io l'ho nel cor

Vosotras que sabéis que cosa es el amor, 
mujeres, ved si yo lo tengo en el corazón. 
Aquello que siento os repetiré, 
es para mí nuevo, comprenderlo no lo sé. 
Siento un afecto lleno de deseo, 
Que ahora es deleite, que ahora es martirio 
helado y luego siento el alma inflamar 
y en un momento me vuelvo a congelar. 
Busco un bien fuera de mí, 
no sé quién lo tiene, no sé qué es. 
Suspiro y gimo sin querer, 
palpito y tiemblo sin saber. 
No encuentro paz noche ni día 
pero también me agrada languidecer así. 
Vosotras que sabéis qué cosa es amor, 
mujeres, ved si yo lo tengo en el corazón. 

¿ Te recuerda a algo? En efecto es la música que aparece en el primer video Dove sono. Era frecuente que un compositor reutilizase en sus obras melodías que había usado con anterioridad, como en este caso. Mozart tomó la música del Agnus Dei de su Misa de la Coronación para el aria de la condesa.

Dove sono i bei momenti. Las bodas de Fígaro. W.A. Mozart.

Aria de Orfeo. Che faró senza Euridice. Orfeo. Gluck.

Confutatis

Una versión muy particular del Lacrimosa a cargo del grupo Evanescence.

bottom of page